Inicio  /  Information  /  Vol: 14 Par: 9 (2023)  /  Artículo
ARTÍCULO
TITULO

Machine Translation of Electrical Terminology Constraints

Zepeng Wang    
Yuan Chen and Juwei Zhang    

Resumen

In practical applications, the accuracy of domain terminology translation is an important criterion for the performance evaluation of domain machine translation models. Aiming at the problem of phrase mismatch and improper translation caused by word-by-word translation of English terminology phrases, this paper constructs a dictionary of terminology phrases in the field of electrical engineering and proposes three schemes to integrate the dictionary knowledge into the translation model. Scheme 1 replaces the terminology phrases of the source language. Scheme 2 uses the residual connection at the encoder end after the terminology phrase is replaced. Scheme 3 uses a segmentation method of combining character segmentation and terminology segmentation for the target language and uses an additional loss module in the training process. The results show that all three schemes are superior to the baseline model in two aspects: BLEU value and correct translation rate of terminology words. In the test set, the highest accuracy of terminology words was 48.3% higher than that of the baseline model. The BLEU value is up to 3.6 higher than the baseline model. The phenomenon is also analyzed and discussed in this paper.

 Artículos similares

       
 
Atnafu Lambebo Tonja, Olga Kolesnikova, Alexander Gelbukh and Grigori Sidorov    
Despite the many proposals to solve the neural machine translation (NMT) problem of low-resource languages, it continues to be difficult. The issue becomes even more complicated when few resources cover only a single domain. In this paper, we discuss the... ver más
Revista: Applied Sciences

 
Jungha Son and Boyoung Kim    
The rapid global expansion of ChatGPT, which plays a crucial role in interactive knowledge sharing and translation, underscores the importance of comparative performance assessments in artificial intelligence (AI) technology. This study concentrated on t... ver más
Revista: Information

 
Yonghua Wen, Junjun Guo, Zhiqiang Yu and Zhengtao Yu    
Parallel sentences play a crucial role in various NLP tasks, particularly for cross-lingual tasks such as machine translation. However, due to the time-consuming and laborious nature of manual construction, many low-resource languages still suffer from a... ver más
Revista: Information

 
Rafal Jaworski, Sanja Seljan and Ivan Dunder    
Parallel corpora have been widely used in the fields of natural language processing and translation as they provide crucial multilingual information. They are used to train machine translation systems, compile dictionaries, or generate inter-language wor... ver más
Revista: Information

 
Marian Bucos and Bogdan Dragulescu    
Misinformation poses a significant challenge in the digital age, requiring robust methods to detect fake news. This study investigates the effectiveness of using Back Translation (BT) augmentation, specifically transformer-based models, to improve fake n... ver más
Revista: Applied Sciences